신생용어 2. Make my day

- 10-10
- 1,274 회
- 0 건
좀 아리러니한 상황에서,, 내가 원하는 것을 해달라는 표현이라고 하네요...
(꼭 아이러니 하지않은 상황에서도 사용하는 말임 "내가원하는데로 해줘")
클리트 이스트우드가 총을 들고..... (sudden impact이란 영화에서요)
끔직한 사태를 기다리면서... 상대방에게 이말을 했다고 하네요...'go ahead, make my day'
(번역을 하면 "해봐..니맘대로 하되..내가 원하는데로 되도록..." 번역 넘 길군여..^^)
상당히 아이러니한테 시츄에션에서 한말이군여...ㅎㅎㅎ
Make my day
Of all the mediums that influence language, I think film is the one that has the most
effect. Not so much from the point of view of pronunciation and grammar. I don't think
we pick up very many sounds and grammatical instructions from the films we see –
but the catchphrases. Right from the earliest days of film, catchphrases have been
extracted from the film medium and "make my day" I think is one of the most famous.
Well, you may remember it, it's Clint Eastwood, isn't it, playing Dirty Harry in the film
Sudden Impact. He invites an armed thug to take him on and Clint Eastwood is
holding a very big gun – so he's just waiting for the thug to do something horrible,
and he says "go ahead, make my day!".
Well it just caught on, it spread in meaning – people started using it, of course not with
guns in their hands, they started using it within a sort of ironic circumstance.
To say "make my day" means "do something that'll really please me".
It implies a really big deal or something like that. In fact Clint Eastwood himself,
when he was being elected mayor of Carmel, went round the whole of his little town,
his little city, with a T-shirt on - "elect me mayor – make my day!"
(꼭 아이러니 하지않은 상황에서도 사용하는 말임 "내가원하는데로 해줘")
클리트 이스트우드가 총을 들고..... (sudden impact이란 영화에서요)
끔직한 사태를 기다리면서... 상대방에게 이말을 했다고 하네요...'go ahead, make my day'
(번역을 하면 "해봐..니맘대로 하되..내가 원하는데로 되도록..." 번역 넘 길군여..^^)
상당히 아이러니한테 시츄에션에서 한말이군여...ㅎㅎㅎ
Make my day
Of all the mediums that influence language, I think film is the one that has the most
effect. Not so much from the point of view of pronunciation and grammar. I don't think
we pick up very many sounds and grammatical instructions from the films we see –
but the catchphrases. Right from the earliest days of film, catchphrases have been
extracted from the film medium and "make my day" I think is one of the most famous.
Well, you may remember it, it's Clint Eastwood, isn't it, playing Dirty Harry in the film
Sudden Impact. He invites an armed thug to take him on and Clint Eastwood is
holding a very big gun – so he's just waiting for the thug to do something horrible,
and he says "go ahead, make my day!".
Well it just caught on, it spread in meaning – people started using it, of course not with
guns in their hands, they started using it within a sort of ironic circumstance.
To say "make my day" means "do something that'll really please me".
It implies a really big deal or something like that. In fact Clint Eastwood himself,
when he was being elected mayor of Carmel, went round the whole of his little town,
his little city, with a T-shirt on - "elect me mayor – make my day!"
로그인 후 댓글내용을 입력해주세요