공포의 애니 사투리 자막달기.jpg
![](https://gnu.kilho.net/data/member_image/do/doremi.gif)
- 02-07
- 1,809 회
- 0 건
(소리있음)
최근 한 애니메이션 시리즈가 팬들 사이에서 충격적인 반응을 일으키고 있다. 제목은 <오키나와에서 좋아하게 된 아이가 사투리가 심해서 너무 괴로워>로, 처음에는 단순히 캐릭터가 매력적이라는 이유로 관람하기 시작했지만, 이내 방언 번역의 어려움에 모든 시청자들이 고통받고 있다는 소식이다.
시청자들은 이 애니메이션의 방언이 제주도의 방언으로 번역되면서 어떤 기상천외한 직역으로 이어지는지를 지켜보며 경악을 금치 못하고 있다. 한 팬은 "애니맥스는 너무 고생하는 역자의 몸부림에 급여를 두 배로 올려줘야 한다"고 열변을 토하며 애니의 퀄리티를 칭찬했다. 그러나 많은 이들은 "이 방언은 도저히 알아들을 수 없는 수준"이라며 불만을 표출했다.
사투리의 난해함 덕분에 또 다른 팬은 "이건 거의 촌 할망의 언어와 같다"며 실소를 금치 못했다. 심지어 어떤 이들은 "제주 방언이 영어로 섞여 있어서 더 이해할 수가 없다"며 애니메이션의 매력을 발견하기도 전에 번역에 대한 불만을 토로하는 상황이다.
아무튼, 이 애니메이션은 지금까지의 질서와 이해를 완전히 뒤집어 놓으며 모두를 갈증 나게 만드는 스토리로 흥미진진한 논란을 불러일으키고 있다. 이렇듯 애니메이션 팬들은 방언을 이해하기 위해 고군분투하고 있으며, 그들의 고통이 앞으로 어떻게 전개될지 귀추가 주목된다.